ทำไปพร้อม ๆ กัน , 齊頭並進, Correlate the Two
กฎแห่งกรรมทำให้เรา
เกรงกลัวต่อผลของบาป
เพราะเรารู้แล้วว่า
ถ้ามีพฤติกรรมไม่ดี ก็จะมีอบายเป็นที่ไป
มีความทุกข์ทรมาน มากกว่าในโลกมนุษย์หลายเท่า
เมื่อรู้อย่างนี้แล้ว
เราจะได้อดทน บำเพ็ญตบะ
ต่อสู้เพื่อเอาชนะอุปสรรค
มีปัญหาก็แก้ไป มีงานก็ทำไป
บุญก็ต้องสร้าง และเจริญสมาธิภาวนาไปด้วย
ต้องทำไปพร้อม ๆ กันอย่างนี้
《 ในที่สุดคุณก็ชนะ》ตะวันธรรม , 12 ธันวาคม 2549(P.78)
明白因果之律,會讓我們對惡業的果報感到害怕。因為已經清楚明白,
一旦造作了不好的行為就會往惡道去,那裡的痛苦與折磨是人間的好
幾倍。
在如此知道之後,就必須學習忍耐、積極修行,為了排除萬難而不斷
打拼。若是有問題發生了,就立刻去解決;若是有工作要做,就努力
去做。但是同時也要不斷地修功德與學習靜坐,這些都是要齊頭並進、
與日俱增的。
一旦造作了不好的行為就會往惡道去,那裡的痛苦與折磨是人間的好
幾倍。
在如此知道之後,就必須學習忍耐、積極修行,為了排除萬難而不斷
打拼。若是有問題發生了,就立刻去解決;若是有工作要做,就努力
去做。但是同時也要不斷地修功德與學習靜坐,這些都是要齊頭並進、
與日俱增的。
《 最後得勝》法勝師父, 佛曆 25 49 年 12 月 12 日
The Law of Karma reminds
us to be mindful and
refrain from performing misdeeds because of
the negative consequences of the action.
refrain from performing misdeeds because of
the negative consequences of the action.
Unwholesome deeds will
lead us to a downfall,
or worse, to the realm of suffering, the place of
unimaginable torment. As we comprehend this
fact, we should restrain and endure in order to
overcome obstacles righteously. For whatever
problems occur, we have to solve them and
move on toward our goal without forgetting
to practice meditation in conjunction with
merit making.
or worse, to the realm of suffering, the place of
unimaginable torment. As we comprehend this
fact, we should restrain and endure in order to
overcome obstacles righteously. For whatever
problems occur, we have to solve them and
move on toward our goal without forgetting
to practice meditation in conjunction with
merit making.
《 AT LAST YOU WIN》By Luang Por Dhammajayo, 12 December 2006

Comments
Post a Comment