ผ่อนหนักเป็นเบา, 大事化小, Abate the Severe Consequences
ในยามที่เราประสบทุกข์ ให้นึกถึงธรรมะ
ฝึกใจให้หยุดนิ่ง ยอมรับว่า
เป็นวิบากกรรมที่เราทำไว้เอง ไม่ใช่ใครทำให้
เราทำเอง ไม่มีใครลิขิต
เมื่อเราทำเอง เราก็ต้องแก้เอง
ต้องอดทนสร้างความดีหนีกรรม
ด้วยการให้ทาน รักษาศีล เจริญภาวนา
ฝึกใจให้หยุดนิ่ง พอตั้งหลักได้แล้ว
จะมีดวงปัญญาและกำลังใจในการแก้ไขปัญหา
ผ่อนหนักเป็นเบา เบาเป็นหาย
《 ในที่สุดคุณก็ชนะ》ตะวันธรรม , 12 ธันวาคม 2549
(P.60)
遇到痛苦的時候,要憶念到佛法,練習將心靜定下來,甘願接受這是
我們自己所造作的業障,而不是別人造作的,也不是命中註定的。既
然是自己所造作的,就應該自己去解決。
所以必須忍耐並且積極行善,以逃脫此惡業。要藉由佈施、持戒和靜
坐,訓練心靜止與安定。當重新站穩之後,就能夠有足夠的智慧和心
力去解決問題。此時大事便會化小,小事便會化無。
我們自己所造作的業障,而不是別人造作的,也不是命中註定的。既
然是自己所造作的,就應該自己去解決。
所以必須忍耐並且積極行善,以逃脫此惡業。要藉由佈施、持戒和靜
坐,訓練心靜止與安定。當重新站穩之後,就能夠有足夠的智慧和心
力去解決問題。此時大事便會化小,小事便會化無。
《 最後得勝》法勝師父,佛曆 2549 年
12 月 12 日
When we suffer, just
remember
the Lord Buddha’s teachings and
remain calm. We should accept
that suffering is a consequence
of our wrongdoing in the past.
It is the fruit of our own deeds,
and we have to fix it ourselves by
focusing our mind on doing only
good deeds. To make amends,
we should frequently give
alms, observe the precepts and
meditate, as these practices will
give us strength, wisdom and
courage to deal with problems.
In this way, we can reduce or
solve our problems.
the Lord Buddha’s teachings and
remain calm. We should accept
that suffering is a consequence
of our wrongdoing in the past.
It is the fruit of our own deeds,
and we have to fix it ourselves by
focusing our mind on doing only
good deeds. To make amends,
we should frequently give
alms, observe the precepts and
meditate, as these practices will
give us strength, wisdom and
courage to deal with problems.
In this way, we can reduce or
solve our problems.
《 AT LAST YOU WIN》By Luang Por
Dhammajayo, 12 December 2006

Comments
Post a Comment